e lo dedico a me, al mio mondo, come fanno tutti.
Niente di speciale, un altro "perchè no" (ma "anche no"). Dedicato a mia figlia, il mio cuore.
Dentro, alcuni pezzetti della mia vita, perchè possa vederli e sentirli così come sono, intera.
Perchè mi voglio bene, e basta poco.
Perchè apro una porta, e non la chiudo più. Perchè sì.
"E, poi dopo, uno è pronto per la parte più difficile, più forte, ma anche più piacevole di tutte. Uno è pronto per volare verso le alte sfere, e arrivare a capire il segreto della bontà e dell'amore."
Hotel Ushuaia: Quello che sono: "A me spiace dirlo così, ma io...ecco, io sono una donna fantastica. So che la cosa potrebbe turbare i cultori dell'autocommiserazione, quel..."
So, so you think you can tell
Heaven from hell
Blue skies from pain
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a vail?
Do you think you can tell?
And did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange a walk
On part in the war
For a lead role in a cage?
How I wish, how I wish you were here
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl
Year after year
Running over the same old ground
What have we found?
The same old fears
Wish you were here
Vorrei Che Fossi Qui
Allora, pensi di saper distinguere
il paradiso dall'inferno?
I cieli azzurri dal dolore?
Sai distinguere un campo verde
da una fredda rotaia d'acciaio?
Un sorriso da un velo?
Pensi di saperli distinguere?
E ti hanno portato a barattare
i tuoi eroi per fantasmi?
Ceneri calde con gli alberi?
Aria calda con brezza fresca?
Un freddo benessere con un cambiamento?
e hai scambiato un ruolo di comparsa nella guerra
con il ruolo di protagonista
in una gabbia?
Come vorrei, come vorrei che fossi qui
Siamo solo due anime sperdute
Che nuotano in una boccia di pesci
Anno dopo anno
Corriamo sullo stesso vecchio terreno
E cosa abbiamo trovato?
Le solite vecchie paure
Vorrei che fossi qui